Vai alla panoramica delle FAQ

Domande frequenti

Perché molti prodotti Migros hanno un nome inglese? E perchè la pubblicità fa ricorso a così tante espressioni di lingua inglese?

Da secoli, tutti i popoli adottano espressioni in lingue straniere, spesso senza rendersene addirittura conto. Sono molte, in effetti, anche le parole «italiane» di origine straniera.

La tendenza a fare uso di anglicismi prende sempre più piede con il passare del tempo, complice anche il diffuso processo d’informatizzazione.

La pubblicità, dal canto suo, è chiamata ad affrontare un’ardua sfida: lanciare un messaggio chiaro, avvalendosi di slogan brevi e incisivi. E, sinceramente, quale lingua può prestarsi meglio dell’inglese?

Migros, considerati tutti questi aspetti, si è pertanto dichiarata pronta a un compromesso: i nomi dei prodotti, gli slogan, ecc. usati come segno di riconoscimento possono/devono essere formulati in inglese o in una „lingua non svizzera“, qualora non sia possibile trovare un’espressione altrettanto efficace e ben comprensibile in tutte le regioni linguistiche del paese.

La composizione dei prodotti prescritta per legge, invece, è sempre formulata nelle tre lingue nazionali.